miércoles, 29 de mayo de 2013

Devir publicará Pathfinder




...muy probablemente.Juguemos a las adivinanzas juntos. Este hobbie, como muchos otros, está lleno de bocazas. ¿porqué intentar diferenciarse cuando lo más sencillo es camuflarse entre la multitud?

Por lo leído en los últimos días, poco debe quedar para que se haga el anuncio de la adquisición de la licencia del popular juego por parte de la editorial brasileña. No hace falta demasiada perspectiva para ver que determinados comentarios no pueden indicar en otra dirección.

Desde 2009, el año de publicación de Pathfinder, la versión de los de Paizo del ya popular D&D 3.5 se ha convertido en el juego más vendido del mercado rolero por méritos propios,  al sintonizar con los gustos de muchos de los aficionados al popular juego y por deméritos de Wizards of the Coast al hacer precísamente lo contrario; no saber darle al aficionado lo que demandaba y llevar a la línea  a un peligroso punto muerto del que en el futuro intentarán sacarla con su D&D Next. El juego  toma lo mejor de años de evolución de D&D durante años y lo destila en una propuesta  popular y renovado en ciertos detalles para agradar al aficionado, con un aspecto atractivo que se ha convertido en un estándar del hobbie. No es nada original ni rompedor. Tan solo una edición de D&D 3.5 perfeccionada, que elimina algunos de sus problemas pero obvia los habituales en cuanto a dificultad del juego exponencial conforme se avanza por los niveles, exceso de reglas y poca accesibilidad al director y jugadores que quieren planteamientos más dinámicos en la mesa de juego.




 
Ante la traducción y publicación de un juego al castellano a los aficionados y posibles interesados les surgen preguntas obligadas.

  • ¿LLega tarde ésta traducción?
  • ¿obligará Paizo a Devir a un ritmo determinado de publicaciones?
  • ¿que publicará Devir?
  • ¿tendrá éxito?
  • ¿no será competencia para sus propias líneas de El Anillo Único o la futura nueva versión de D&D?
  • ¿Será capaz Devir de publicar el juego con la calidad que merece?
  • ¿se intentará oir al aficionado en cuanto a la publicación de suplementos y ampliaciones?
  • ¿que ritmo llevarán de publicación?
  • ¿a quien puede interesar esta version del juego si muchos aficionados ya tienen el juego en inglés?
  • ¿qué puede representar la publicación del mismo en el pequeño mercado de los juegos de rol en castellano?
  • ¿beneficia al rol en castellano la publicación del juego?
  • ¿es recomendable comprarlo?

Con ilustraciones como ésta es fácil tener contentos a muchos aficionados

No soy un gran conocedor de los vericuetos editoriales. No me las daré de lo que no soy, y mis comentarios serán simplemente estimaciones propias intentado utilizar mi escaso sentido común.

  • ¿LLega tarde ésta traducción?

Pues creo que si. La mayoría de los potenciales aficionados al juego ya tienen la edición original. Muchos de ellos no comprarán dos veces lo mismo al tener todos los suplementos en el inglés original.
Las versiones y reimpresiones del original corrigen erratas y detalles menores. Arriesgarse a una nueva edición en castellano con otras diferentes erratas hace que sea más útil  para newbies y recién llegados al juego.

  • ¿obligará Paizo a Devir a un ritmo determinado de publicaciones?

Sobre éste particular se habló mucho en su momento. Obviamente hoy por hoy, no será así. Devir puede asumir  un ritmo de publicaciones alto que satisfaga a los de Paizo en cuanto a los principales suplementos y manuales de la línea. Obviamente no va a publicar todo lo que sacan los de Redmond al mes, porque aquí no se vendería y una vez publicados esos libros, la exigencia no será tan alta.
  • ¿que publicará Devir?

Juguemos a adivinar, así en orden irán publicando: Manual Básico, Bestiario 1, El Ascenso del señor de las Runas edición aniversario actualizada, El juego de cartas de próxima aparición, Manual del jugador avanzado, Manual del Director de Juego, Ultimate Combat, Bestiario 2...y así hasta que  vean que la cosa se pare en cuanto a ventas , en cuyo caso irán dando migajas a los aficionados que quieran más o en caso de dudas dejarán semi colgada publicando un manual cada seis meses.
  • ¿tendrá éxito?

Creo que si, muchos volverán a caer y muchos otros, superada la barrera del idioma, se acercarán al juego.

  • ¿no será competencia para sus propias líneas de El Anillo Único o la futura nueva versión de D&D?


Poniendo un ejemplo tonto, ¿ le importa al Corte Inglés o a la Fnac vender dos marcas de televisores? Pues lo mismo. Con pocas ventas de la línea del Anillo Único y D&D Next de momento a la espera es un estupendo momento para que Devir ponga algo en las estanterías y ponga en marcha sus recursos. Pueden hacerlo perfectamente y ganarán algo dinero con ello.
  • ¿Será capaz Devir de publicar el juego con la calidad que merece?

No lo dudo. Supongo que también Paizo velará porque sea así. Deben ser bastante especiales y supongo que impondrán algunas  condiciones para que el manual que vea la luz con una edición digna. Eso si, seguro que veremos alguna muestra del hacer patrio en el manual,  que seguro en algún punto no resistirá la comparación con el original. ¿qué será? hasta ahí no llegan mis capacidades de pitoniso.

  • ¿se intentará oir al aficionado en cuanto a la publicación de suplementos y ampliaciones?

Ja, ja, ja, ja.....No.
Paizo al principio se caracterizó por conectar con los aficionados a D&D que estaban descontentos con la nueva versión del juego a los que Wizards en cierta manera había abandonado despues de años comprando manuales de la celebérrima versión 3.5. Luego parece que sus elecciones en la estética del juego, la línea de los Adventure Path o el Juego organizado de la Pathfinder Society  han gustado mucho a los aficionados que les han ido apoyando cada vez más con sus compras al ver como una editorial no les falla ni les abandona dándole material para su juego de referencia con el que podrían jugar varias vidas.
Devir no es Paizo y no busca conectar con el aficionado, intentará aprovechar el tirón del juego para vender lo máximo del manual básico y suplementos principales sabiendo que en España la publicación de tantos manuales es inviable.
Respecto al juego organizado, se me quitan las ganas de seguir participando en el mismo. Como ya hizo con los Encounters de D&D , Devir no  va aprovechar esa vía de promoción y los aficionados que participen no recibirán ayuda alguna de la editorial. Paizo seguirá canalizándolo todo a través de la página de la sociedad y los Venture Captain. Por suerte no hace ninguna falta la ayuda de la hipotética editorial que lo publique en castellano para seguir haciendo estos eventos pero su imagen se beneficiaría de colaborar en los mismos con algo de soporte, publicidad, premios,etc...como hacen con otras líneas exitosas de su catálogo lúdico como Carcassone o Catán.
    
    Aficionados Irlandeses
    
  • ¿que ritmo llevarán de publicación?

Lo dicho, al principio será alto: publicarán quizás el básico y el bestiario y como he comentado, se mantendrá durante un tiempo una demora corta hasta que lo principal esté en la calle. Momento en el que el aficionado en castellano tendrá que desgañitarse para darse cuenta al final que esto no son los USA y aquí no se puede publicar a cierto ritmo por muy fuerte que lo desees.

  • ¿a quien puede interesar esta version del juego si muchos aficionados ya tienen el juego en inglés?

A novatos, a gente que no domina el inglés, a jugadores que no lo tenían, a directores coleccionistas, a aficionados a los juegos de fantasía medieval, a los que se dejen llevar por la estética del manual...y,  dependiendo del precio del básico (detalle fundamental y que dependerá de la tirada) a algunos de los que ya lo poseen en castellano. Mi apuesta es que el manual no bajará de los 40 € (a día de hoy se puede encontrar por 37€ en inglés y con gastos de envío pagados) por lo que igual más de uno se lo piensa.
  • ¿qué puede representar la publicación del mismo en el pequeño mercado de los juegos de rol en castellano?

Pues para el resto de editoriales un problema relativo y pequeño. Con intentar no publicar nada importante en las mismas fechas en que aparezca el manual bastaría. No creo que los aficionados puedan permitirse mucho desembolso simultáneo en los tiempos que corren. A no ser que sea navidad, fin de año, reyes, en cuyo caso todas las editoriales se la jugarán intentando poner productos atractivos en las estanterías confiando en el mayor desembolso que hacemos y llevarse su parte .

La Pathfinder Society, una estupenda manera de promocionarse.

  • ¿beneficia al rol en España la publicación del juego?

En absoluto. Otro juego más que no supone innovación alguna y que llenará las estanterías. El rol no vive una nueva edad de oro ni nada que se le parezca. Hay mucho movimiento en internet y gestionado por los propios aficionados, pero las tiradas son cada vez más pequeñas pese a que sigue habiendo mucha variedad donde elegir. El hobbie envejece a la misma velocidad que lo hacemos sus aficionados y sigue sin conectar con el signo de los tiempos y necesidades lúdicas de los adolescentes al estar enquistado en el inmovilismo deudor del rol que se publicaba en los años 80 y 90 del siglo pasado.
 Igual se ve más gente participando en los eventos organizados y hablando del juego durante un tiempo pero no supondrá un cambio en la "mala salud de hierro" del hobbie. Algunos publicaciones creadas o traducidas al castellano verán como su capacidad de ventas se reduce al competir con otra versión de D&D.
Una vez un editor me dijo que cuanto más rol hubiese en las estanterías mejor, pero creo que no se refería a estas grandes licencias de ánimo fagocitador que acaparan las compras de muchos aficionados


  • ¿Es recomendable comprarlo?

 
Pues teniendo presente todo lo anterior, yo diría que si, pero con las espectativas claras y teniendo muy en cuenta que Devir no es Paizo y muchos productos interesantes jamás llegarán a nuestras estanterías o lo harán muy tarde, y al final habrá que recurrir al inglés, como se ha hecho siempre.
Mi bola de cristal no me deja ver mucho más; veo un entrenador extranjero en el Madrid, manifestaciones y subidas del precio de la gasolina pero igual no hace falta mucho suponer para llegar a estas conclusiones.
¿cuáles son las vuestras? ¿aportará algo a vuestra afición al rol el que se publique éste juego en castellano? ¿Gana algo el hobbie con la misma?
Podéis ponerme verde y reiros de mi en caso de que sean erróneas. Total no me he apostado nada.



22 comentarios:

Velasco dijo...

Yo creo que el orden de publicación será:
- El Básico.
- La pantalla.
- El Campign Setting, que ya está descatalogado porque era el de 3.5 y lo han sustituido por el Inner Sea World Guide, pero es que se lo daban prácticamente regalado y tampoco hay que hacer tanta conversión para jugarlo con Pathfinder.
- El Fey Revisited, que es un suplemento fun-da-men-tal para entender este juego.
- El Adventure Path del Shattered Star, pero empezando desde el segundo módulo, porque el primero no está muy allá, y el sin sacar el último porque no nos pasan los fotolitos.
Y luego cerrarán la línea por falta de ventas.
¡Aprovechad mientras dure!

Bester dijo...

joder, se me ha pasada la pantalla y el fey revisited..que pitoniso de mierda soy.

menos mal que ya avisaba

Enrique Freire dijo...

Pues estoy de acuerdo con todo, salvo lo de que "el rol no va bien". Va demasiado bien, sobre todo para los que queríamos jugar a rol hace doce/trece años. Otra cosa es que no se vendan manuales. Pero rol hay, y partidas, para exportar.

Creo que es una buena noticia lo de Pathfinder, pero hasta que no lo vea no me lo creo. De Devir menos. Ójala las cosas sean como creeis. Ójala.

Bester dijo...

@Enrique: gracias por la visita. Ya veremos si me qeuivoco mucho, supongo que será así. Respecto a la salud del rol, a mi me da igual porque pienso seguir jugándolo. Me refiero a que no veo la supuesta edad de oro de un hobbie que envejece y que no sintoniza con los gustos de los ´jovenes actuales (descontando excepciones claro)

Mundo de Tinieblas dijo...

Devir tiene preparados 3 suplementos de D&D, 2 del Anillo Único como mínimo para este año. Sacar Pathfinder significaría sobresaturarse de suplementos, y a la larga no vendería y me da que de un comentario de Jordi sobre un futuro proyecto (que pueden ser mil cosas, ahora que Devir tambien tiene más cosas que el rol) es arriesgar mucho. Puede ser cualquier cosa, claro que Devir no destaca por su gran información y comunicación con los clientes. Veremos...

Bester dijo...

Yo creo que Devir puede con ello. Respecto al comentario de zamarreño no es el único indicio que leído para suponer esto.
Pero vamos, parece que la cosa es por fin inmminente

Mundo de Tinieblas dijo...

De todas formas, deberías cambiar el titulo, ya que no hay comunicado oficial y ya la gente lo esta dando por cierto y hecho ya y haciendose eco...

Bester dijo...

no pretendo engañar a nadie, pero si aprovechar el título para invitar a la gente a que participe con su opinión.

en cualquier caso entiendo el comentario. Tampoco creo que vaya a suponer un problema para la editorial lo que un bloguero opine y me reafirmo en mi suposición de que será Devir quien lo publique

añadiré un "probablemente" ;).

saludos y gracias por la visita.

Mundo de Tinieblas dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Bester dijo...

por eso hay que leerse el artículo completo.

Si el Marca y el As pueden hacerlo todos los veranos anunciando fichajes porqué no puede hacerlo un bloguero ;)

no nos tomemos tan en serio las cosas, que hay cosas mucho más importantes sobre las que preocuparse.

saludos ;)

YOP dijo...

Pues yo creo que no lo van a publicar, así de crudo. Hace unos meses que Ediciones Sombra se interesó en adquirir la licencia, por lo que se ve no lo consiguieron y pienso que desde entonces muy rápido deberían haber actuado desde Devir para presentarnos Pathfinder.

En cualquier caso, después de tantos años demandándo los libros y con todos los suplementos que mencionas comprados en su idioma original, lo siento, pero no voy a volver a pagar por lo mismo.

Las cosas había que haberlas hecho bien en su momento; ya no me interesa.

Fidel Leon dijo...

si quieres parecerte al marca o al as la noticia deberia ser mas o menos asi
"fuentes cercanas a la editorial devir , nos han confirmado los proximos lanzamientos de .. fading sun , pathfinder, shadowrun, ect,ect , aunque hay otras fuentes cercanas a edge , que confirman que son ellos los que se van a llevar esas licencias"
y de esta manera, ya podrás decir aquello de " ya lo decía yo" :))

Bester dijo...

@Yop: lo de Sombra no lo sabía, al final resulta que les ha preguntado hasta el apuntador. de todos modos como dices hay muchos a los que ya les llega muy tarde y les da igual si lo sacan o no. A mi sinceramente me interesa para que algunos conocidos que no dominan el inglés puedan conocerlo y jugar.


@Fidel: necesito clases de periodismo avanzado ;)

ya veremos si me equivoc mucho, luego podréis corregirme (y yo borrar la entrada si la humillación es excesiva) ;)

gracias a ambos por la visita.

Enrique Freire dijo...

Bester, en ese concepto de edad de rol quenexpones estoy totalmente de acuerdo.

Eres un gran periodista... pathfinder es el "caso Bárcenas" del rol patrio...está en las mentes todas las editoriales, pero ninguna lo reconoce...

Juan Carlos Herreros «Sombra» dijo...

Una pregunta a @YOP: ¿dónde has leído u oído que Sombra preguntó por los derechos de Pathfinder? Es curiosidad.

No, en serio, me gustaría saber dónde ha nacido este rumor y adelanto que no es cierto. Sombra no se interesa por traducir juegos. Sabemos que hay juegos muy buenos ahí fuera, pero no publicamos juegos traducidos, lo puedes comprobar en nuestro catálogo, salvo que pienses, como ya me ha pasado en alguna ocasión, que Comandos es un juego traducido :-)

Un poco más formal. Niego categoricamente cualquier contacto con Paizo con la intención de editar el juego Pathfinder en España. Nunca se nos ha pasado por la cabeza hacerlo.

Bester Brainstormer dijo...

ya me parecía raro a mi viendo vuestra línea editorial.

En cualquier caso gracias Juan Carlos, por la aclaración.

Zamarreño parece querer NO decir algo en su respuesta a este artículo en su blog http://zjordi.blogspot.com.es/2013/01/el-manual-de-supervivencia-dungeonera.html#comment-form

obviando el centro de la cuestión puesto que parece que aún no es el momento para anunciarlo.

en cualquier caso ni tengo animadversión alguna hacia Devir ni pienso que publiquen para los que saben inglés.

en fin..espero que, como he dicho, un par de amigos que no controlan inglés se lo puedan comprar en castellano en un tiempo cercano

Antonio Alvarez dijo...

Me ha gustado el análisis editorial. Y pienso que post así, tirándose a la piscina pero con todas las precauciones posibles es faltan en esto del rol. Hay que dinamizar el tema. A mi como sabes me da igual pero puede que estrangule lo poco alternativo que se publica en papel porque en realidad siempre compran los mismos. También estoy de acuerdo, un juego pensando para los veteranos de los 90 no va a conectar con la juventud actual.

Haco dijo...

Obviamente llega bastante tarde y no va a ser un éxito de ventas viendo que muchos seguirán en el 3.5 y los que ya lo tenemos no nos lo vamos a comprar de nuevo.
La verdad es que apostar por sacar las aventuras más que otros suplementos sería un éxito, incluidos los de la Pathfinder Society a la que intentamos dar empuje. Y creo que hay que traducir el básico, el bestiario, y aventuras, aventuras, aventuras, el resto ya irá saliendo según vayan las ventas.
Yo mismo que hace un tiempo que juego y me muevo, no he visto necesario comprar la Guía del DM ni otros suplementos, quizá los Ultimate o los Advanced.
A ver si es verdad pero creo que publicar Pathfinder y D&D Next pueda tener incompatibilidades por parte de sus compañías.
Y te apoyo en lo de que sólo es una opinión y en tu blog puedes decir lo que quieras, ya que no eres ningún medio oficial. Los que digan que mientes son unos talibanes, creo que con el ejemplo de los Diarios deportivos está más que justificado. A ver si entendemos que los blogs son de opinión y que no son la verdad absoluta!!

Helden RPG dijo...

Y Edge? También es una editorial bastante potente, y hacen unas ediciones brutales.
Yo no creo que me compre nada de Pathfinder en español, salga o no. Lo que necesito ya me lo compré en su día. Se que esto va a sonar muy mal, pero creo que en esto del rol lo mejor que puedes hacer es ponerte al día con el inglés y olvidarte de lo que traduzcan o no. Saludos!

Bester Brainstormer dijo...

@Antonio: en cualquier caso, muchos nos alegraremos de que salga al ser aficionados a D&D. Egoístamente claro. pese a lo poco que aporte viéndolo con perspectiva general.

@Haco: gracias por el apoyo. Lo dicho, ésta es mi casa y al que no le guste.... ;)
Y lo dicho, no hay que tomarse las cosas en serio, que hablamos de un hobbie minúsculo e intráscendente.


@Helden RPG: gracias por la visita, hasta donde yo se. Edge y Holocubierta no son quienes están con su traducción. Zamarreño ya lo ha dejado claro en su blog; dice que de momento no puede hablar. No dice nada y lo dice todo.
En cualquier caso opino como tu, que lo mejor es saber inglés y dejarse de depender de las mmigajas que se publican en castellano.
Desafortunadamente, muchos no tienen suficiente nivel como para enfrentarse a un manual.
Entiendo que Devir quiera llegar a esos aficionados.

josemasaga dijo...

Llego un poco tarde al debate, pero allá voy.

Sí que llega tarde, sí. Todos los interesados de nuestra generación (seamos realistas, esta afición se concentra en cierta franja de edad) llevamos años jugando al jueguecillo y los que quisieron tenerlo lo compraron ya.

Sí que vendería. Como churros. ¿Es esto contradictorio con lo anterior? Noooo. Somos muy chovinistas, nos encantan las traducciones y con nuestra historia de traducir hasta las tapas de los yogures, a mucha peña le encantaría tenerlo en castellano.

Y no, esto no añade nada a la afición. El 90% de lo publicado por Paizo es paja. Da igual que esté en castellano o inglés, sigue seguirá siendo paja.

¡Un abrazo!

Bester dijo...

nunca es tarde Jose :)
gracias por el comentario.

Devir, no sin parte de razón, dicen que sus traducciones se centran en esa gran mayoría de españoles que no tiene ni papa de inglés.

Yo creo que las editoriales españolas nos han obigado a aprender inglés por cojones con sus políticas editoriales, algo que yo, particularmente, tengo que agradecerles.

como bien dices, aparte del básico poco puede aportar al hobbie pero confío en que lo saquen para que mis colegas puedan comprarlo y jugar.

saludos majete !